Agora é oficial. A mudança de nome já havia sido anunciado antes no blog do Sylpheed Claws. A próxima versão do Sylpheed Claws, um dos mais antigos projetos de tradução em que estou envolvido e meu cliente de e-mail predileto, passa a se chamar Claws Mail.

O motivo da mudança, segundo explicado no site oficial (que, por sinal, já mudou o domínio), é que o Sylpheed Claws, que começou como uma versão "avançada" do Sylpheed, evoluiu a tal ponto que se distanciou do projeto original e agora é um novo programa. Merecia, portanto, um novo nome.

Então, adeus, Sylpheed Claws, e seja bem-vindo, Claws Mail. Que tenha vida longa e próspera!

Previous Post Next Post